jueves, 10 de mayo de 2012

“L’home precís” 2012 © Antoni Padrós, mi última película.


Una fría mañana de Navidad, aquel hombre tan preciso y rutinario, se encontrará frente a lo desconocido. Una extraña visita nocturna mientras duerme, algunas voces lo llamarán desde otra dimensión, entre el sueño y el duermevela. Se tratará de un viaje iniciático que lo llevará a traspasar el umbral o espejo de la vida, que misteriosamente reflejará una extraña imagen. En un espacio vacío se enfrentará con su álter ego o ángel de la muerte, manteniendo un diálogo entre irónico y desesperado, preludio de un largo viaje ....
Pronto sabrá que se encuentra dentro de una unidad traumática, sin saber que es la muerte quien la provoca.

Viatge a Itàlia, Siena: "Gli anni" Cesare Pavese

.

Quande'ebbi finito era pronto il caffè. Lo prendemmo in piedi, accanto al fornello. Silvia disse qualcosa, che quel giorno sarebbe andata da un tale, a parlare di una faccenda. Poco dopo, deposi la tazza e me ne andai con la valigia. Fuori la nebbia e il sole accecavano.

Viatge a Sicilia, Petralia Sottana: Elio Vittorini "Conversazione in Sicilia"


“Un uomo ride e un altro piange. Tutti e due sono uomini; anche quello che ride è stato malato, è malato; eppure egli ride poiché l’altro piange. Tutti e due sono uomini; anche quello che ride nella non speranza, lo vede che ride sui giornali e manifesti di giornali, non va con lui che ride ma semmai piange, nella quiete, con l’altro che piange. Non ogni uomo è uomo, allora. Uno perseguita e uno è perseguitato”

miércoles, 12 de octubre de 2011

Històries Victorianes



Lluny de les blanques roques de Dover, busco en paranys desconeguts el sublim alè de les germanes Brönte, mentre, pàl.lides Alícies nascudes a les voreres humides del Covent Garden, cerquen l'aixopluc dels negres paraigües de sinistres vianants. Iniciàtiques Alícies de mitges negres i llengües desvergonyides, que esperen impassibles la mà asssassina i la navalla brillant de Jack l'Escorxador que farà acomplir el seu destí.

Al número 10 de Downing Street es tanca una porta, unes passes es precipiten cap el Parlament. Sota del Bing-Ben, les pàl.lides Alícies esperen les dotze campanades, observades per la mirada impotent i espaordida d'Emmeline Pankhurst. Els vianants plegan el negres paraigües i la lluna es reflecteix damunt el Tàmesi, un xiscle puja fins a Picadilly Circus per perdre's cap a la boca negra de l'Underground a on les germanes Brönte corren corglaçades per agafar, le dernier metro.

A Dover els blancs penya-segats acaronaran per sempre més a una invicta Alícia en perpetua levitació.

Werther

sábado, 1 de octubre de 2011

Shirley Temple falangista por la gracia de Dios.



La paranoia y los despropósitos de la la posguerra.

El cine indómito de Antoni Padrós



Discover Antoni Padrós, one of the most interesting and always exciting subversive Spanish Filmmaker. Every Friday in September, Casa Encendida, Madrid.

Marta Sánchez/PRAGDA/

viernes, 24 de septiembre de 2010

"LOCK-OUT" Babylon Theater 29 Sept. Berlín

LOCK OUT | Antoni Padros | Spain | 127 min. | 1973



FILME
Only recently restored, Padrós creates a nightmarish, allegorical world peopled by politically and sexually unsatisfied characters that hover between lethargy and revolution. One of the most fascinating personalities in Spanish cinema, Padros worked as a bank clerk by day while creating this desperate cry for freedom secretly at night. We hope that Antoni Padros will be with us for this rare screening of his film.
Enclosed in a separate world, outside of society, in futility because there is no real opposition, these characters, politically and sexually dissatisfied, represent several years of Spanish history. Without a real political culture to qualify them as ghosts roaming between the dogmatic and the anarchic, the desperate search for freedom remains. Integration, the party – it means death, as opposed to an inability to depart from the seductions that condition oneself. Perhaps, one can only confront them with reality (Paco urinating on the highway amid the crushing silence of dawn gray laughs). In the end, the image of children is violent and the idea of anarchy that any human being needs to have the feeling of freedom. The images we discover confront the reality, at times grotesque, at times expressionistic. Some outbreaks of tones that help create distance between image and content, isolate the characters of cruelty, in a broken world, left to try to interpret a role without much conviction, and all dressed in sub-product, intentional. Finally, it is a meditation on marginality and its consequences.



Antoni Padrós, schizoid, bank clerk in the morning and a filmmaker by night, is undoubtedly a key figure in the Spanish avant-garde. Coming from the pop art painting and self-training as a filmmaker - except for a brief apprenticeship in a private school Aixelà film, Padros makes his film in a completely marginal form, without any protection, often with rotating expired material, and without no second takes. After a first experiment in 8mm, Alice has Discovered the Napalm Bomb (1968), he began working regularly in 16mm, using expired film. Dafni and Cloe (1969) and Pim Pam, Pum, Revolution (1970) marked the birth of an artist poetic, abstract and without limits. Lock Out (1973) represents his first feature film shot with no sound, Orly to be followed by Shirley Tempe Story (1976), a 226 minutes of footage edited in one night, Veronica L. A woman in my garden (1990) and The Rising, fall and rest of Maria von Herzig (1986). Padrós’ work has been consistent, and free of dogma and fashion. An artist fascinated by the movies, Padrós hates anything that reflects the everyday mimetic, everything that brings us to easily palpable realities through explicit illustrations. Hence his images are presented as a film quest for other worlds, other realities that are targeted by the suggestion of the allusion, told with elliptical language. However, this search, this whole way of film research, is well-anchored as it confesses in the socio-political and cultural life of Spain. The speech Padrosiano enters is critical, disruptive, and absolutely dynamite in the outline of historical and socio-political context in which they occur. Thus Padrós is clearly in the tradition that places his work in as "black" that goes to Goya, Arrabal and Luis Buñuel and finding a precedent in Bosco.

lunes, 30 de agosto de 2010

FELIX NUSSBAUM 1904-1944

Musée d'art et d'histoire du Judaïsme, Paris.
22 septiembre 2010-23 enero 2011



Fue un pintor alemán de origen judío que nació en 1904. Estudió en Berlín. Se casó con Felk Platek y se fueron a vivir a Bélgica. En 1940 fue deportado a Francia y vivió en un campo de detención donde pintó sobre el terror que vivían los judíos, logró escapar y regresó a Bélgica. Tuvo que esconderse junto con su esposa y vendió su obra ocultando su identidad judía. La Gestapo envió al matrimonio Nussbaum en el último tren que llevó judíos a Auschwitz. Murió en el campo de concentración en 1944.

martes, 24 de agosto de 2010

KINO BABYLON



El Kino Babylon, obra de l'arquitecte Hans Poelzig. Un dels pocs cinemas de Berlín dels anys 20, un monument que segueix a la Rosa-Luxenburg-Platz antiga Bülowplatz.
Estic emocionat al saber que junt amb el cicle del programa "Clandesti" projectarà "Lock-Out" dues vegades a finals de setembre a aquest històric cinema. Es un privilegi !!

jueves, 22 de julio de 2010

THE FUGS, FOREVER !!


Tuli Kupferberg’s “To Masturbate is Human… To Fuck, Divine” is a typical FUCK YOU poem. It reads:

I say the purpose of the revolution
is to eliminate masturbation
I say fucking is holy
I say this revolution is holy
I say the family that lays together
stays together
I say that God and fucking are one
I say that sick sexless souls cause war
I say fuck or die
I say the Catholic church is antifuck
and the Jewish church
and The Church
I say governments oppose fucking
I say anyone who hates this poem is
jealous
I say come all ye fuckful
I say fuck is beauty
Fuck is God

lunes, 21 de junio de 2010

Hipòtesi d'un observador fora de camp.



Foto de grup de dones a l'exterior de la fàbrica. Uns personatges misteriosos darrera del finestral, ombres inquietants sense rostre. El fotògraf en un fora de camp obligat, es l'observador fred i distant d'una tragèdia imaginaria.
Quin es el misteri d'un rostre que no es pot reflectir en un vidre? i l'altre ombre que l'acompanya qui es, o que es?
A l'exterior, les dones aliè-nas a la freda mirada clavada a les seves espatlles, semblen estar aterrides, cap somriure, les mans plegades a la falda, submises i callades sota el poder del salari, mentre el vampir espera, allà, darrera els vidres.

miércoles, 14 de abril de 2010

WERNER SCHROETER



Martes y trece:
Magnífico homenaje a Iván Zulueta en el CCCB y muerte de Werner Schroeter

Werner se ha ido, pero siempre nos quedarán las sombras mágicas de Manuela Riva, Candy Darling, Magdalena Montezuma...sus películas "Argila","Neurasia","La muerte de Maria Malibrán","Salomé","Der Bomber Pilot", "Macbeth", ... y sus primeros trabajos en 8mm.como "Grotesk, Burlesk und Pittoresk", "La Mort d'Isotta" y "Paula, je reviens" hinchado a 16mm.



Werner confesaba en 1973
"Yo podia filmar sin problemas financieros, vivía de un crédito de mis padres que pagaban los estudios que yo no hacia: ellos se ocupaban también de mi apartamento en Munich. He ahi pues, yo soy un burgués. Asi pude comenzar a trabajar con los 16mm. ya que no era demasiado caro y así agoté la experimentación en 8mm."




"Le parfait et l'imparfait"
L'ennui de notre situation vient de l'abondance de films d'art dans le début des annés soixante. Ces films parfaits ont fait rejeter tout un cinéma. Aujourd'hui, on devrait comprendre qu'un film où la caméra tremble peut être plus intéressant qu'une oeuvre sans surprise, ni erreur. Il faut dépasser les étiquettes de bon et de mauvais goût car nous sommes fatigués de voir ces choses esthétiques parfaites, avec lesquelles on ne comunique pas.
(palabras recogidas por Noël Simsolo 1973)

lunes, 8 de marzo de 2010

From land to land,


from land to land,
and in my breast
Spring wakens too;
and my regret
Becomes and April
violet,
And buds and blossoms
like the rest.

martes, 1 de diciembre de 2009

OMBRES DE FOC



Una premonició del projecte que havia de ser "Ombres de Foc"
"Boer War 1900" del "Pre Raphaelite" John Byam Liston Shaw(1872-1919)
Amb unes líneas del poema de Christina Rossetti.

Last Summer green things were greener,
brambles fewer, the blue sky bluer.

sábado, 28 de noviembre de 2009

viernes, 30 de octubre de 2009

Una dona moderna del passat



L'àvia Assumpta infinitament llunyana, buscant l'aixopluc de la tempesta, mentre, lliure
de qualsevol lligam segueix el camí indesxifrable del seu destí.

Werther

domingo, 12 de abril de 2009

THE RISING, FALL AND REST OF MARIA VON HERZIG



Monologue of Maria Von Herzig.

Maria.- Nothing of what might happen to me will ever be an absolute surprise. Oh cruel misfortune ! I Knew everything from the beginning. Ever since I went on that long and tortuous journey that that terrible premonition accompanied me every instant no matter how hard I tried to ignore it with an obstinate and at the same time futile interest in the landscape offered to me at my passing. The most terrible premonitions oppressed my temples. Thought rebelled under the pressure of tormented omens. Invisible voices that I could not ignore predicted my total destruction. The impossible return to a world that I Knew lost for ever.
Just to arrive and see how this cold and hostile habitat was on my watch through the thick mist that covered everything up I knew, with every certainty, that I would never leave those walls alive. The house had such a dismal look that it confirmed all my suspicions. I saw myself pushed to an empty and desperate existance. I could also guess that my forced retirement meant the cold grave of the most absolute oblivion.
Can I rebel against misfortune ? Now I only have the confort of my fatal blur, and for ever, with my beloved, with my desired, longed for Lotte: The last chance to stay in this fictitious world that is cinema. Berlin overwhelmed together with my painful illness confine me and exalt me towards this sublime alienation that the invisible pupils of the spectators that watch from the dakness of the rooms will yet never see.

martes, 31 de marzo de 2009

ÀNIMA FOSCA © 1990

Una mort molt dolça




En aquell precís moment, tot just veure aquell rostre, vaig saber amb tota certesa que allò significava sense cap altra mena de dubte que un retorn, una revifalla del passat, una revifalla però, que m’abocaria a una mort certa, una mort a la que jo estava predestinat des del dia que la vaig conèixer.

Ara la Judith estava al meu davant somrient, i jo no podia fer altra cosa que somriure també. Els anys per ella havien passat de forma imperceptible, tan sols unes petites arrugues al costat dels ulls que s’accentuaven en somriure i li donaven un aspecte distiguit i distant. El pàl.lid cabell recollit a la nuca amb una estudiada senzillesa, feien d’ella el prototipus de dona elegant, freda i llunyana, tan sols el rictus de la boca... ah!, sí, la seva boca!, i els seus llavis, i les seves dents tan blanques que contrastaven i, de quina manera!, amb la foscor de la seva ànima. Mentre ella, aliena als meus pensaments, s’esforçava a oferir-me una imatge quasi perfecta, que jo, a pesar dels seus esforços, descobria quelcom de ben diferent sense esforçar-m’hi gaire. A través del rictus dels seus llavis apareixia aquella coneguda sensualitat que de nou em portava al passat, un passat que per sempre més estaria lligat al d’ella.

Amb la cigarreta a la mà, va acostar-se com pidolant protecció.

-Va home! Em dones foc, no? -va dir, tot posant la seva cuidada mà de llargues ungles de color porpra sobre la meva solapa i espolsant amb molta suavitat però amb persistència alguna cosa, segurament invisible. Per uns segons el seu contacte em va fer bategar el cor; sabia que si l’emoció em delatava, estava perdut. Ella, indiferent a tot el que es furgava dins meu, es va atansar encara més. La seva proximitat em va fer sentir el seu alè indeterminat i salivós en posar-se la cigarreta als llavis entreoberts i vermells com un fruit madur.

martes, 10 de febrero de 2009

¿ QUE HAY PARA CENAR QUERIDA ?

La belleza de la perversión



La familia vampirizada por el más débil, la oscuridad del incesto, la atracción de la muerte como un vicio absurdo, el desasosiego de la culpa.
Werther

martes, 3 de febrero de 2009

EL CINE Y LA PINTURA

EDWARD HOPPER



"Pennies from heaven"
Personajes perdedores y solitarios, noctámbulos bajo las luces de neón, con una taza de café calentando sus manos, afuera la depresión, todo eso y mucho más en un musical casi olvidado, sueños, fantasía y dinero caído del cielo para los parias de la tierra. Imprescindible

lunes, 12 de enero de 2009

L'ARGENT de Marcel L'Herbier

L'ARGENT
Directed by Marcel L'Herbier
France 1928



Adapted from Émile Zola's novel of the same name, Marcel L'Herbier's L'Argent [Money] is an opulent classic of late-silent era cinema. Filmed in part on location at the Paris stock exchange, it reveals a world of intrigue, greed, decadence, and ultimately corruption and scandal when business dealings and amorous deceit combine. Business tycoons Saccard and Gunderman lock horns when the former attempts to raise capital for his faltering bank. To inflate the price of his stock, Saccard concocts a duplicitous publicity stunt involving the unwitting aviator Hamelin and a flight across the Atlantic to drill for oil, much to the dismay of his wife Line. While Hamelin is away, the lascivious Saccard attempts to seduce Line, whose own temptation by the allure of money puts herself and her husband in danger pawns in a high-stakes chess game played out by unscrupulous speculators. With an all-star cast (Brigitte Helm and Alfred Abel, fresh from Fritz Lang's Metropolis, alongside Pierre Alcover, Yvette Guilbert, and luminary of the French avant-garde Antonin Artaud) and a mammoth budget, L'Argent is comparable in period and scale with other celebrated epics of the silent era, such as Abel Gance's Napoléon. With its use of portable cameras that literally descend into the Bourse and revolve around its lavish contours, L'Argent represents a type of cinematic Impressionism distinctive to the silent art a poetry that would change forever with the coming of sound.

ICE CREAM en el MoMA







The Museum of Modern Art, New York

sábado, 10 de enero de 2009

NEW YORK y M.M.



Podríamos e incluso deberíamos haber coincidido aquel año en N.Y., no fue así, nuestras miradas no se cruzaron, ahora ante la imposibilidad de sorprendernos, me refugiaré en la terraza del Empire State Building y esperaré pacientemente este improbable encuentro.

viernes, 9 de enero de 2009

LOCK-OUT en NEW YORK











Después de una concienzuda restauración hecha por la Filmoteca de Catalunya, LOCK-OUT viajará a New York en mayo, de momento aparece en un WORK IN PROGRESS de cine clandestino programado por PRAGDA.
Esperemos que después de 36 años este sea el año de LOCK-OUT.

VITA SI SCIAS VTI LONGA EST

jueves, 2 de octubre de 2008

martes, 12 de agosto de 2008

SÚBITAMENTE UNA LUZ



De pronto con espanto intuí que una puerta estaba entreabierta en el fondo de la estancia, una potente luz se filtraba por ella, cerré el libro que estaba leyendo "Dialoghi con Leucó" de Pavese, Editorial Guilio Einaudi, Torino, Italia 1947.
Quise levantarme, pero no pude y comprobé que aquella no era mi casa, de nuevo un antiguo terror se apoderó de mí, la vacía habitación aparecía sin ningún recuerdo a que aferrarme, el miedo me paralizaba la garganta, ningún signo reconocible aliviaba mi terror, solo un libro y un sillón. Cerré los ojos para adentrarme aún más en la pesadilla de la que era objeto, en silencio y poco a poco fui deslizándome hacía aquella luz, en sueños todo parecía permisible, llegué a la luz, abrí la puerta y comprobé que era verano y un inmenso mar azul me esperaba. Abrí de nuevo los ojos y me desee felices vacaciones. Tal vez Grecia ?

Werther

martes, 17 de junio de 2008

GOLDBERG VARIATIONS IN NEW YORK

J.S.BACH
GLENN GOULD




Variaciones sobre retrato de dama sentada en el puente de Brooklyn junto a un obrero de la General Motors, mientras, amenaza tormenta.

Werther

martes, 27 de mayo de 2008

LIMITE 1931








Mario Peixoto (1908-1992) Rio de Janeiro, un genio del cine brasileño, desconocido por muchos y amado por unos pocos. Su única película “Limite” que rodó con solo 22 años produce en el espectador un constante desasosiego, su fascinante belleza te transporta hacía el irremediable naufragio de sus personajes, un puzzle casi indescifrable que perturba los sentidos y te arrastra a un iniciático viaje lleno de sensualidad . Fascinante. Una joya vanguardista de todos los tiempos.

Werther

lunes, 28 de enero de 2008

SWINGING LONDON



Justo al salir del Electric Cinema de Portobello Road y después de ver “Blow-up”, me reencuentro con una desconocida que no es otra que Verushka, esta vez no se encuentra enrollada en papel de embalaje como si fuese un delicioso “fisch and chips”, aparece luminosa con unos cientos de kilos de mas, pero resplandece feliz en su paradita de Portobello, vendiendo ropa psicodélica de los años 60, ropa usada de colorines, botines, corbatas, pendientes y fotos de Hyde Park llenas de cadáveres invisibles por descubrir.
Al llegar a la casa de toda mi vida “Pushkin House” en Ladbroke Grove, una lágrima furtiva se escapa, mañana por la mañana, temprano, voy a jugar una partida de tenis imaginario en Holland Park.

Werther

miércoles, 23 de enero de 2008

CRISE

Un film muet de Georg Wilhelm Pabst



JEUX DE MIROIRS


Dans Crise, Pabst se présente sous son jour le plus froid. La caméra observe simplement ce qui subsiste des personnages une fois qu'on leur a ôté leurs motivations psychologiques et leurs aspirations. Par le choix des angles de prise de vue, miroirs, fenêtres et vitres des voitures, la caméra joue son rôle dans ce jeu voyeuriste. Pabst montre de l'extérieur un monde axé sur le paraître. Une société dans laquelle, par le truchement du regard, les êtres se muent en fétiches qui se monnaient, où les prostituées de luxe vendent l'illusion du désir. Échanges et faux-semblants, les apparences s'achètent en grosses coupures. Si le film Crise est d'une telle actualité, il le doit précisément à la peinture d'une société régie par les lois du marché.

jueves, 3 de enero de 2008

VIDAS EJEMPLARES



Ni una brizna de aire brillaba en sus pálidas mejillas. Eran gemelas, y día a día persistían en seguir desfalleciendo al unísono, hasta el día en que definitivamente murieron momificadas en la foto de su primera comunión.

No vivieron lo suficiente para darse cuenta de que jamás habían existido. Ahora sus fantasmas, como pequeños fuegos fatuos, deambulan en noches de luna llena por encima de las aguas turbias y profundas, de un lago de nombre impronunciable.

Este último verano aún las pude ver brillando como jamás lo habían hecho, coronando el reflejo de una luna que era atravesada, por una barca solitaria, la misma que años atrás naufragó, en el mismo lugar donde sus cuerpos un día se sumergieron.

Jamás lograron jugar a "dada" con el general.

Werther

miércoles, 2 de enero de 2008

ALICIA



¿Adónde vas Alicia? le preguntó el ángel de la guarda, en un momento de flaqueza y con cierto aire de caridad cristiana, mientras, tres obispos la observaban desde los cercanos acantilados.

A lo que Alicia contestó: esta mañana al atravesar el espejo y penetrar en este país de maravillas, pensé que me alejaba del miedo y ahora me encuentro con tres conejos de rojo púrpura, que solo me proponen acertijos deshonestos.


El ángel con cierta voz de reprimenda, la exhorta a comportarse bien ante la autoridad que observa atenta desde las alturas.

¿Por qué los niños provocamos la lascivia de este obispo de la isla? ¿Por qué controlan nuestros actos y encuentran el pecado en nuestras sonrosadas e infantiles mejillas? Pregunta Alicia sin entender exactamente el significado de sus propias palabras.




El ángel con un deje de tristeza responde: Porqué hay que estar vigilante y atento al libre albedrío, todos tienen que estar sujetos a las normas de obediencia y a la autoridad de su iglesia.

¿Y si pierdo la inocencia jamás volveré a ser feliz? Pregunta Alicia asustada, mientras un rayo lanzado desde las alturas le parte el corazón.

Alicia no tenia los tres altares de la familia cristiana; la eucaristía, la mesa y el tálamo nupcial.




Murió libre y fue directamente al país de “nuncajamás” encontró a su familia en el jardín de las flores vivientes y tomó un té en la casa de los locos, junto a los conejos y las tortugas, así olvidó seguir el camino "neocatecumenal" de una vida cristiana y fue feliz por los siglos de los siglos, amén.

Los “Kikos”, los “teocons” y los "santos varones del opus" se quedaron con un palmo de narices.


Werther

miércoles, 12 de diciembre de 2007

La película que aún no has visto

Quand se désagrègent les mythes hollywoodiens...

"Le voici enfin, , cet iconoclaste que Luís Buñuel appelait de ses voeux !
On ne s'éntonnera pas de constater qu'il s'agit d'un Espagnol ou plus exactement d'un Catalan, Antoni Padrós"
Maurice Outrieres "la Marseillaise"

"Rosa Morata, un corps enfantin et obscène qui s'articule - se desarticule à volonté, un visage geniálment poupin."
Leos Carax "Cahiers du Cinema" Nº 304



Shirley Temple Story

sábado, 10 de noviembre de 2007

FRUITA I VERDURES

Homenatge a Arcimboldo

GIUSEPPE ARCIMBOLDO

Arcimboldo dans tous ses états au Musée du Luxembourg



La plus grande exposition depuis vingt ans consacrée à Arcimboldo (1526-1593), icône des surréalistes pour ses portraits bizarres composés d'un assemblage de fruits et légumes ou d'animaux, s'ouvre samedi au musée du Luxembourg à Paris.
Adulé de son vivant, ennobli par les Habsbourg, le lombard tombe dans l'oubli après sa mort pendant près de 4 siècles, avant d'être redécouvert par les surréalistes.

Du 15 september au 13 janvier 2008
Musée du Luxembourg
19, rue de Vaugirard